Lourinho, estou muito feliz por trabalhares comigo, e estarmos juntos de novo.
Blondie! Jag är så glad att du är min kompanjon. Och att vi möts igen.
Foi bom estarmos juntos, não foi, Joan Wilder?
Vi hade det väl bra tillsammans, Joan Wilder?
Só o conheço há 2 dias e só penso em estarmos juntos.
Trots att jag känt dig i bara två dagar tänker jag bara på oss, tillsammans.
Se sou tão má como tu, para que serve estarmos juntos?
Om jag är lika usel som du, vad är vi då tillsammans?
É a única maneira de estarmos juntos.
Det är det enda sättet om vi vill vara tillsammans.
Vamos arranjar tempo para estarmos juntos.
Hädanefter ska vi ta tid att umgås.
Estou contente por estarmos juntos agora.
Jag är glad att vi är tillsammans.
Lana, o Dean não queria que eu te dissesse sem estarmos juntos mas tu conheces-me, não sei guardar segredo.
Lana, Dean vill inte att jag skulle säga något före vi alla tre var tillsammans. men du vet hur jag är, jag kan inte hålla en hemlighet.
É a última oportunidade de estarmos juntos.
Det är vår sista chans att hänga.
Lembras-te de teres falado em estarmos juntos, um dia destes, e de não falarmos?
Minns du att du sa att vi kunde ses nån gång och inte prata?
Encara, não é suposto nós estarmos juntos.
Förstå att det inte är meningen att vi skall vara tillsammans.
Durante todo o ano, dizíamos que não víamos a hora de estarmos juntos, e depois...
Alla år... pratade vi om att inte kunna vänta på att träffas.
O que estou a tentar dizer é que mesmo estando numa missão, é bom estarmos juntos, falarmos como amigos.
Vad jag försöker säga är att även om vi är på ett uppdrag, känns det bra att umgås, talas vid som vänner.
Estava apaixonada por ele e esta foi a única forma de estarmos juntos.
Jag var kär i honom och det här var enda sättet vi kunde vara tillsammans.
Para segurar até estarmos juntos de um modo sexual. Sim.
Att hålla fast vid tills vi kan vara tillsammans på ett sex-sätt.
É suposto estarmos juntos, não é?
Det är meningen att vi ska vara ihop eller hur?
Eu sei que há milhares de razões para nós não estarmos juntos.
Och jag vet att det finns miljoner skäl varför vi inte borde vara tillsammans. Jag vet det.
E o que adianta estarmos juntos se não formos os mais felizes?
Vad är poängen med att vara tillsammans om man inte är lyckligast?
Não, estarmos juntos a fazer qualquer coisa.
Nej, att vi typ gör saker.
Estou tão grato por estarmos juntos nesta última viagem.
Jag är så tacksam för denna sista resa tillsammans.
E com um pouco de tristeza por já não estarmos juntos.
Och med lite sorg över att jag inte finns i ditt liv mer.
Mas estou finalmente pronta para estarmos juntos.
Men jag är redo att bli ihop igen.
O qu, temos de esperar pelo fim do mundo para estarmos juntos?
Måste det bli världens undergång innan vi kunde ses?
Há arranjos que eu devo fazer para estarmos juntos.
Jag måste ordna saker för oss.
Nós estarmos juntos, mesmo que por poucas horas.
Att vi alla är tillsammans. Även om det bara är några timmar.
É difícil estar aqui contigo e não estarmos juntos.
Det är för svårt att vara här med dig varje kväll och inte vara ihop med dig.
Estou aqui, capitão, e se me permitir um momento para dizer o quanto é maravilhoso estarmos juntos.
Här, kapten. Och jag vill gärna tillägga hur bra det känns att vi är tillsammans igen.
Nunca te apegaste ao Jazz até estarmos juntos.
Du gillade inte jazz innan vi blev ihop.
Como explicaríamos o facto de estarmos juntos, no rio Sweetwater, às 6 da manhã, no Quatro de Julho?
Hur skulle vi ha förklarat varför vi var tillsammans vid Sweetwater River kl. 6 på morgonen den fjärde juli?
Estamos felizes por estarmos juntos no passeio (é um Simplr F1 anexado a ele).
Vi är bara glada att vara med på resan (det är en Simplr F1 kopplad till den).
Apenas quero que saibam que estou muito feliz por estarmos juntos neste autocarro e esta é a minha paragem.
Jag vill bara att ni alla ska veta att jag är glad över att vi är på den här bussen tillsammans, och det här är min hållplats.
Temos um dia inteiro para estarmos juntos e muito mais.
Vi har en hel dag till att umgås och mycket mer.
Falei com a minha família praticamente todos os dias enquanto lá estive, cheguei a ler livros para o meu filho como forma de estarmos juntos.
Jag pratade med dem nästan varje dag under hela tiden jag befann mig där uppe, och jag läste faktiskt böcker för min son som ett sätt för oss att vara tillsammans.
3.8385188579559s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?